《定风波》词前有序:“三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此。”据《东坡志林》记载:“黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店,予买田其间,因往相田”。苏轼被贬黄州后,准备在沙湖买田终老。《定风波》就是去沙湖看田归途遇雨后所作。
苏轼一行看田回归,归途中,苏轼兴致很高,有心去途中一酒家饮酒。
因为去酒家要经过一片竹林,且必须走林中的坑洼小路,小路过窄马匹通不过,苏轼一行只好把马匹安置在路边,穿上草鞋(芒鞋)步行去酒家小酌。(草鞋利水,透气,轻便,柔软,防滑,中国山区居民自古就有穿草鞋的习惯。)黄州在今天的湖北,阴雨天气较多,所以苏轼一行出门时是带了雨具的。饮酒过半,苏轼的仆从提前回大路收拾马匹,感觉雨一时下不下来,又不想劳累苏轼等携带,就先行把雨具带走了。这就是“雨具先去“的意思。
不曾想,苏轼等酒罢穿林上路,竟然下起雨来。没办法,只好就近找人家借了蓑衣披身上。当时,苏轼虽被贬,仍为黄州团练副使,是一个地方的军事长官,携带的雨具还不至于是粗糙的蓑衣之类,所以,这个“蓑衣”应该就是临时借用的。“同行皆狼狈,余独不觉。”苏轼从容自如,吟啸徐行。
来到大路,上马西行。风吹酒醒,天也晴了,前面的山头上夕阳正红。此时的苏轼“回首向来萧瑟处”,此处的“萧瑟”指的是刚才竹林中雨水穿林打叶的声音。
苏轼是一个明理豁达之人,不以物喜,不以己悲,人生无论顺逆,都能守一颗平常心,坦然面对。
附《定风波》原文 :
三月七日沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此。
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
评论