登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

水天一苇

本人博客除极个别特别注明以外,皆为原创作品,欢迎具名转载引用。

 
 
 

日志

 
 

唐·刘希夷《览镜》赏析、翻译  

2017-09-29 09:17:27|  分类: 诗歌教学 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

青楼挂明镜,临照不胜悲。

白发今如此,人生能几时。

秋风下山路,明月上春期。

叹息君恩尽,容颜不可思。

注解】

刘希夷 651-680,唐朝诗人。 一名庭芝,字延之一作庭芝,汉族,汝州(今河南省汝州市)人。 高宗上元二年进士,善弹琵琶。其诗以歌行见长,多写闺情,辞意柔婉华丽,且多感伤情调。《代悲白头翁》有年年岁岁花相似,岁岁年年人不同句,相传其舅宋之问欲据为已有,希夷不允,之问竟遣人用土囊将他压死。延之少有文华,落魄不拘常格,后为人所害,死时年未三十。原有集,已失传。 《旧唐书》本传谓善为从军闺情之诗词调哀苦为时所重。志行不修为奸人所杀。《大唐新语》卷8后孙翌撰《正声集》以希夷为集中之最

②青楼:豪华精致的雅舍,高大的厅堂,此指高堂、正堂。后来,李白创作《将进酒》,有句“君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪”,类似前四句。

③春朝:春日、春天。

④君恩:皇恩。

容颜不可思容颜苍老憔悴让人不敢想象。

【译文】

明镜悬挂高堂,临照不胜悲伤。

如此白发满头,人生几许时光?

下山秋风萧瑟,升空春日月亮。

叹息君恩不再,颓颜不可想象。

【问题】作者写了览镜的哪些感受?语言有怎样的特点?结合诗句分析。

人生垂老的叹息,君恩已尽的悲伤。语言朴实直白,形象生动。首、颔联写“临照”“白发”,表现垂老之悲。颈联从秋风写到春月,一者渲染环境的凄清,主要还是描述节令变换,写岁月匆逝的惆怅。尾联直抒胸臆,叹息不受君王宠信。语言上用词浅近,如“明镜、白发、人生、秋风、明月、容颜”等,再者明白直接,如“悲”“能几时”“叹息”“不可思”直接抒情。

  评论这张
 
阅读(4695)| 评论(0)

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018